民 數 記 19:16
無論 3605 何人 834 在 5921 田野 7704 裡 6440 摸了 5060 , 8799 被刀 9002 , 2719 殺的 2491 , 或是 176 屍首 9002 , 4191 , 8801 , 或是 176 人 120 的骨頭 9002 , 6106 , 或是 176 墳墓 9002 , 6913 , 就要七 7651 天 3117 不潔淨 2930 , 8799 。 Numbers 19:16 And whosoever toucheth 5060 , 8799 one that is slain 2491 with a sword 2719 in the open 6440 fields 7704 , or a dead body 4191 , 8801 , or a bone 6106 of a man 120 , or a grave 6913 , shall be unclean 2930 , 8799 seven 7651 days 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02342 的意思
a primitive root; TWOT - 623; v AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:10 The mountains saw thee, and they trembled02342, 8799: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. 撒 迦 利 亞 書 9:5 Ashkelon shall see it , and fear; Gaza also shall see it , and be very sorrowful02342, 8799, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|