民 數 記 19:19
第三 7992 天 9002 , 3117 和第七 7637 天 9002 , 3117 , 潔淨的人 2889 要灑 5137 , 8689 水在 5921 不潔淨 2931 的人身上, 第七 7637 天 9002 , 3117 就使他成為潔淨 2398 , 8765 。 那人要洗 3526 , 8765 衣服 899 , 用水 9002 , 4325 洗澡 7364 , 8804 , 到晚上 9002 , 6153 就潔淨了 2891 , 8804 。 Numbers 19:19 And the clean 2889 person shall sprinkle 5137 , 8689 upon the unclean 2931 on the third 7992 day 3117 , and on the seventh 7637 day 3117 : and on the seventh 7637 day 3117 he shall purify 2398 , 8765 himself, and wash 3526 , 8765 his clothes 899 , and bathe 7364 , 8804 himself in water 4325 , and shall be clean 2891 , 8804 at even 6153 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5137 的意思
字根型; TWOT - 1335,1336; 動詞 欽定本 - sprinkle 24; 24 1) 噴出, 灑, 淋 1a) (Qal) 噴出, 灑 (一定是指血) 1b) (Hiphil) 使噴出, 使灑在其上 2) 跳, 躍起 2a) (Hiphil) 使躍起, 驚跳 (#賽52:15|)
希伯來詞彙 #5137 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 29:21 你要取點膏油和壇上的血,彈5137, 8689在亞倫和他的衣服上,並他兒子和他兒子的衣服上,他們和他們的衣服就一同成聖。 利 未 記 4:6 把指頭蘸於血中,在耶和華面前對著聖所的幔子彈5137, 8689血七次, 利 未 記 4:17 把指頭蘸於血中,在耶和華面前對著幔子彈5137, 8689血七次, 利 未 記 5:9 也把些贖罪祭牲的血彈5137, 8689在壇的旁邊,剩下的血要流在壇的腳那裡;這是贖罪祭。 利 未 記 6:27 凡摸這祭肉的要成為聖;這祭牲的血若彈5137, 8799在甚麼衣服上,所彈5137, 8799的那一件要在聖處洗淨。 利 未 記 8:11 又用膏油在壇上彈了5137, 8686七次,又抹了壇和壇的一切器皿,並洗濯盆和盆座,使它成聖; 利 未 記 8:30 摩西取點膏油和壇上的血,彈5137, 8686在亞倫和他的衣服上,並他兒子和他兒子的衣服上,使他和他們的衣服一同成聖。 利 未 記 14:7 用以在那長大痲瘋求潔淨的人身上灑5137, 8689七次,就定他為潔淨,又把活鳥放在田野裡。 利 未 記 14:16 把右手的一個指頭蘸在左手的油裡,在耶和華面前用指頭彈5137, 8689七次。 利 未 記 14:27 把左手裡的油,在耶和華面前,用右手的一個指頭彈5137, 8689七次, 利 未 記 14:51 把香柏木、牛膝草、朱紅色線,並那活鳥,都蘸在被宰的鳥血中與活水中,用以灑5137, 8689房子七次。 利 未 記 16:14 也要取些公牛的血,用指頭彈5137, 8689在施恩座的東面,又在施恩座的前面彈5137, 8686血七次。 利 未 記 16:15 「隨後他要宰那為百姓作贖罪祭的公山羊,把羊的血帶入幔子內,彈5137, 8689在施恩座的上面和前面,好像彈公牛的血一樣。 利 未 記 16:19 也要用指頭把血彈5137, 8689在壇上七次,潔淨了壇,從壇上除掉以色列人諸般的污穢,使壇成聖。」 民 數 記 8:7 潔淨他們當這樣行:用除罪水彈5137, 8685在他們身上,又叫他們用剃頭刀刮全身,洗衣服,潔淨自己。 民 數 記 19:4 祭司以利亞撒要用指頭蘸這牛的血,向會幕前面彈5137, 8689七次。 民 數 記 19:18 必當有一個潔淨的人拿牛膝草蘸在這水中,把水灑5137, 8689在帳棚上,和一切器皿並帳棚內的眾人身上,又灑在摸了骨頭,或摸了被殺的,或摸了自死的,或摸了墳墓的那人身上。 民 數 記 19:19 第三天和第七天,潔淨的人要灑5137, 8689水在不潔淨的人身上,第七天就使他成為潔淨。那人要洗衣服,用水洗澡,到晚上就潔淨了。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|