民 數 記 21:23
西宏
5511
不
3808
容
5414
,
8804
#
853
以色列人
3478
從他的境界
9002
,
1366
經過
5674
,
8800
,
#
5511
就招聚
622
,
8799
#
853
他的眾
3605
民
5971
出
3318
,
8799
到曠野
4057
,
要攻擊
9001
,
7125
,
8800
以色列人
3478
,
到了
935
,
8799
雅雜
3096
與以色列人
9002
,
3478
爭戰
3898
,
8735
。
Numbers 21:23
And Sihon
5511
would not suffer
5414
,
8804
Israel
3478
to pass
5674
,
8800
through his border
1366
:
but Sihon
5511
gathered
622
,
0
all his people
5971
together
622
,
8799
,
and went out
3318
,
8799
against
7125
,
8800
Israel
3478
into the wilderness
4057
:
and he came
935
,
8799
to Jahaz
3096
,
and fought
3898
,
8735
against Israel
3478
.
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗