民 數 記 22:35
耶和華 3068 的使者 4397 對 413 巴蘭 1109 說 559 , 8799 : 「你同 5973 這些人 582 去吧 3212 , 8798 ! 你只 657 要說 1696 , 8762 # 853 # 834 我對你 413 說 1696 , 8762 的 # 853 話 1697 。 」於是巴蘭 1109 同著巴勒 1111 的使臣 8269 去了 3212 , 8799 。 Numbers 22:35 And the angel 4397 of the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Balaam 1109 , Go 3212 , 8798 with the men 582 : but only 657 the word 1697 that I shall speak 1696 , 8762 unto thee, that thou shalt speak 1696 , 8762 . So Balaam 1109 went 3212 , 8799 with the princes 8269 of Balak 1111 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|