民 數 記 22:27
驢 860 看見 7200 , 8799 # 853 耶和華 3068 的使者 4397 , 就臥 7257 , 8799 在巴蘭 1109 底下 8478 , 巴蘭 1109 發 2734 , 8799 怒 639 , 用杖 9002 , 4731 打 5221 , 8686 # 853 驢 860 。 Numbers 22:27 And when the ass 860 saw 7200 , 8799 the angel 4397 of the LORD 3068 , she fell down 7257 , 8799 under Balaam 1109 : and Balaam's 1109 anger 639 was kindled 2734 , 8799 , and he smote 5221 , 8686 the ass 860 with a staff 4731 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1109 的意思
可能源自 01077 與 05971; TWOT - 251b 欽定本 - Balaam 60, Bileam 1; 61 巴蘭 = "非我民" 陽性專有名詞 1) 比珥之子, 一個被賦予預言能力的人 專有名詞 地名 2) 位於瑪拿西的一座城 (#代上6:70|和合本譯為"比連")
希伯來詞彙 #1109 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 22:5 他差遣使者往大河邊的毘奪去,到比珥的兒子巴蘭1109本鄉那裡,召巴蘭來,說:「有一宗民從埃及出來,遮滿地面,與我對居。 民 數 記 22:7 摩押的長老和米甸的長老手裡拿著卦金,到了巴蘭1109那裡,將巴勒的話都告訴了他。 民 數 記 22:8 巴蘭說:「你們今夜在這裡住宿,我必照耶和華所曉諭我的回報你們。」摩押的使臣就在巴蘭1109那裡住下了。 民 數 記 22:9 神臨到巴蘭1109那裡,說:「在你這裡的人都是誰?」 民 數 記 22:10 巴蘭1109回答說:「是摩押王西撥的兒子巴勒打發人到我這裡來,說: 民 數 記 22:12 神對巴蘭1109說:「你不可同他們去,也不可咒詛那民,因為那民是蒙福的。」 民 數 記 22:13 巴蘭1109早晨起來,對巴勒的使臣說:「你們回本地去吧,因為耶和華不容我和你們同去。」 民 數 記 22:14 摩押的使臣就起來,回巴勒那裡去,說:「巴蘭1109不肯和我們同來。」 民 數 記 22:16 他們到了巴蘭1109那裡,對他說:「西撥的兒子巴勒這樣說:『求你不容甚麼事攔阻你不到我這裡來, 民 數 記 22:18 巴蘭1109回答巴勒的臣僕說:「巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我行大事小事也不得越過耶和華─我 神的命。 民 數 記 22:20 當夜, 神臨到巴蘭1109那裡,說:「這些人若來召你,你就起來同他們去,你只要遵行我對你所說的話。」 民 數 記 22:21 巴蘭1109早晨起來,備上驢,和摩押的使臣一同去了。 民 數 記 22:23 驢看見耶和華的使者站在路上,手裡有拔出來的刀,就從路上跨進田間,巴蘭1109便打驢,要叫牠回轉上路。 民 數 記 22:25 驢看見耶和華的使者,就貼靠牆,將巴蘭1109的腳擠傷了;巴蘭又打驢。 民 數 記 22:27 驢看見耶和華的使者,就臥在巴蘭1109底下,巴蘭1109發怒,用杖打驢。 民 數 記 22:28 耶和華叫驢開口,對巴蘭9001, 1109說:「我向你行了甚麼,你竟打我這三次呢?」 民 數 記 22:29 巴蘭1109對驢說:「因為你戲弄我,我恨不能手中有刀,把你殺了。」 民 數 記 22:30 驢對巴蘭1109說:「我不是你從小時直到今日所騎的驢嗎?我素常向你這樣行過嗎?」巴蘭說:「沒有。」 民 數 記 22:31 當時,耶和華使巴蘭1109的眼目明亮,他就看見耶和華的使者站在路上,手裡有拔出來的刀,巴蘭便低頭俯伏在地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|