民 數 記 23:24
# 2005 這民 5971 起來 6965 , 8799 , 彷彿母獅 9003 , 3833 , 挺身 5375 , 8691 , 好像公獅 9003 , 738 , 未曾 5704 喫 398 , 8799 野食 2964 , 未曾喝 8354 , 8799 被傷者 2491 之血 1818 , 決不 3808 躺臥 7901 , 8799 。 Numbers 23:24 Behold, the people 5971 shall rise up 6965 , 8799 as a great lion 3833 , and lift up 5375 , 8691 himself as a young lion 738 : he shall not lie down 7901 , 8799 until he eat 398 , 8799 of the prey 2964 , and drink 8354 , 8799 the blood 1818 of the slain 2491 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #02964 的意思
from 02963; TWOT - 827b; n m AV - prey 18, meat 3, leaves 1, spoil 1; 23 1) prey, food, leaf 1a) prey 1b) food 1c) leaf
希伯來詞彙 #02964 在聖經原文中出現的地方
那 鴻 書 2:13 Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey02964 from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard. 那 鴻 書 3:1 Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey02964 departeth not; bloody...: Heb. city of bloods 瑪 拉 基 書 3:10 Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat02964 in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it . pour...: Heb. empty out 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|