民 數 記 23:27
巴勒 1111 對 413 巴蘭 1109 說 559 , 8799 : 「 # 4994 來吧 3212 , 8798 , 我領你 3947 , 8799 往 413 別 312 處 4725 去, 或者 194 神 430 喜歡 3474 , 8799 , 9002 , 5869 你在那裡 4480 , 8033 為我 9001 咒詛他們 6895 , 8804 。 」 Numbers 23:27 And Balak 1111 said 559 , 8799 unto Balaam 1109 , Come 3212 , 8798 , I pray thee, I will bring 3947 , 8799 thee unto another 312 place 4725 ; peradventure it will please 3474 , 8799 , 5869 God 430 that thou mayest curse 6895 , 8804 me them from thence. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|