民 數 記 23:3
巴蘭 1109 對巴勒 9001 , 1111 說 559 , 8799 : 「你站 3320 , 8690 在 5921 你的燔祭 5930 旁邊, 我且往前去 3212 , 8799 , 或者 194 耶和華 3068 來 7136 , 8735 迎見我 9001 , 7125 , 8800 。 他指示我 7200 , 8686 甚麼 4100 , 1697 , 我必告訴 5046 , 8689 你 9001 。 」於是巴蘭上 3212 , 8799 一淨光的高處 8205 。 Numbers 23:3 And Balaam 1109 said 559 , 8799 unto Balak 1111 , Stand 3320 , 8690 by thy burnt offering 5930 , and I will go 3212 , 8799 : peradventure the LORD 3068 will come 7136 , 8735 to meet 7125 , 8800 me: and whatsoever 1697 he sheweth 7200 , 8686 me I will tell 5046 , 8689 thee. And he went 3212 , 8799 to an high place 8205 . [to an...: or, solitary] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8205 的意思
源自 08192; TWOT - 2440b; 陽性名詞 欽定本 - high place 9, variant 1; 10 1) 平坦或光禿的高處, 不毛之地 1a) 光禿 #伯 33:21| 1b) 不毛之地, 不毛的高處
希伯來詞彙 #8205 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 23:3 巴蘭對巴勒說:「你站在你的燔祭旁邊,我且往前去,或者耶和華來迎見我。他指示我甚麼,我必告訴你。」於是巴蘭上一淨光的高處8205。 約 伯 記 33:21 他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來8192, 8795, 8675, 8205。 以 賽 亞 書 41:18 我要在淨光的高處8205開江河,在谷中開泉源;我要使沙漠變為水池,使乾地變為湧泉。 以 賽 亞 書 49:9 對那被捆綁的人說:出來吧!對那在黑暗的人說:顯露吧!他們在路上必得飲食,在一切淨光的高處8205必有食物。 耶 利 米 書 3:2 你向淨光的高處8205舉目觀看,你在何處沒有淫行呢?你坐在道旁等候,好像阿拉伯人在曠野埋伏一樣,並且你的淫行邪惡玷污了全地。 耶 利 米 書 3:21 在淨光的高處8205聽見人聲,就是以色列人哭泣懇求之聲,乃因他們走彎曲之道,忘記耶和華─他們的 神。 耶 利 米 書 4:11 那時,必有話對這百姓和耶路撒冷說:「有一陣熱風從曠野淨光的高處8205向我的眾民(原文是民女)颳來,不是為簸揚,也不是為揚淨。 耶 利 米 書 7:29 耶路撒冷啊,要剪髮拋棄,在淨光的高處8205舉哀;因為耶和華丟掉離棄了惹他忿怒的世代。 耶 利 米 書 12:12 滅命的都來到曠野中一切淨光的高處8205;耶和華的刀從地這邊直到地那邊盡行殺滅。凡有血氣的都不得平安。 耶 利 米 書 14:6 野驢站在淨光的高處8205,喘氣好像野狗;因為無草,眼目失明。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|