民 數 記 24:17
我看他
7200
,
8799
卻不
3808
在現時
6258
;
我望他
7789
,
8799
卻不
3808
在近日
7138
。
有星
3556
要出
1869
,
8804
於雅各
4480
,
3290
,
有杖
7626
要興
6965
,
8804
於以色列
4480
,
3478
,
必打破
4272
,
8804
摩押
4124
的四角
6285
,
毀壞
6979
,
8773
擾亂
8352
,
8676
,
8351
之
#
3605
子
1121
。
Numbers 24:17
I shall see
7200
,
8799
him, but not now: I shall behold
7789
,
8799
him, but not nigh
7138
:
there shall come
1869
,
8804
a Star
3556
out of Jacob
3290
,
and a Sceptre
7626
shall rise
6965
,
8804
out of Israel
3478
,
and shall smite
4272
,
8804
the corners
6285
of Moab
4124
,
and destroy
6979
,
8773
all the children
1121
of Sheth
8352
,
8676
,
8351
.
[smite...: or, smite through the princes of]
希伯來詞彙 #8351 的意思
源自
07582; TWOT - 23
01d,2478a; 陽性名詞
AV - Sheth 1; 1
1) 一個民族名稱 #民 24:17|
(和合本沒有譯成專有名詞."毀壞擾亂之子"的原文是"挖所有謝特人的井")