民 數 記 25:6
摩西 4872 和以色列 3478 # 1121 全 3605 會眾 5712 正在會 4150 幕 168 門 6607 前哭泣 1058 , 8802 的時候, 誰知 2009 , 有以色列 3478 # 1121 中的一個人 376 , 當他們 1992 # 9001 # 5869 眼前 9001 , 5869 , 帶著 7126 , 8686 # 853 一個米甸女人 4084 到 413 他弟兄 251 那裡去 935 , 8802 。 Numbers 25:6 And, behold, one 376 of the children 1121 of Israel 3478 came 935 , 8802 and brought 7126 , 8686 unto his brethren 251 a Midianitish woman 4084 in the sight 5869 of Moses 4872 , and in the sight 5869 of all the congregation 5712 of the children 1121 of Israel 3478 , who were weeping 1058 , 8802 before the door 6607 of the tabernacle 168 of the congregation 4150 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|