民 數 記 26:54
人多的 9001 , 7227 , 你要把產業 5159 多 7235 , 8686 分給他們; 人少的 9001 , 4592 , 你要把產業 5159 少 4591 , 8686 分給他們; 要照 9001 , 6310 被數 6485 , 8803 的人數, 把產業 5159 分給 5414 , 8714 各人 376 。 Numbers 26:54 To many 7227 thou shalt give the more 7235 , 8686 inheritance 5159 , and to few 4592 thou shalt give the less 4591 , 8686 inheritance 5159 : to every one 376 shall his inheritance 5159 be given 5414 , 8714 according 6310 to those that were numbered 6485 , 8803 of him. [give the more...: Heb. multiply his inheritance] [give the less...: Heb. diminish his inheritance] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04591 的意思
字根型; TWOT - 1228; 動詞 欽定本 - diminish 5, few 4, less 4, little 3, fewness 1, least 1, minished 1, decrease 1, nothing 1, few in number 1; 22 1) 小的或變小, 減少, 變少 1a) (Qal) 1a1) 減少 1a2) 太小 1b) (Piel) 變少 1c) (Hiphil) 1c1) 使變小, 使變少, 減少
希伯來詞彙 #04591 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 30:19 必有感謝和歡樂的聲音從其中發出,我要使他們增多,不致減少4591, 8799;使他們尊榮,不致卑微。 以 西 結 書 29:15 必為列國中最低微的,也不再自高於列國之上。我必減少4591, 8689他們,以致不再轄制列國。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|