民 數 記 26:44
按著家族 9001 , 4940 , 亞設 836 的眾子 1121 : 屬音拿 9001 , 3232 的, 有音拿 3232 族 4940 ; 屬亦施韋 9001 , 3440 的, 有亦施韋 3441 族 4940 ; 屬比利亞 9001 , 1283 的, 有比利亞 1284 族 4940 。 Numbers 26:44 Of the children 1121 of Asher 836 after their families 4940 : of Jimna 3232 , the family 4940 of the Jimnites 3232 : of Jesui 3440 , the family 4940 of the Jesuites 3441 : of Beriah 1283 , the family 4940 of the Beriites 1284 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07737 的意思
字根型; TWOT - 2342,2343; 動詞 欽定本 - laid 3, equal 3, like 2, compared 2, profit 2, set 1, misc 8; 21 1) 同意, 相像, 類似 1a) (Qal) 回報, 相像, 相等 1b) (Piel)鏟平, 修平, 使平穩 1c) (Hiphil) 使之相像 1d) (Nithpael) 類似 2) (Piel) 放置
希伯來詞彙 #07737 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 2:13 耶路撒冷的民哪,我可用甚麼向你證明呢?我可用甚麼與你相比呢?錫安的民哪,我可拿甚麼和你比較7737, 8686,好安慰你呢?因為你的裂口大如海,誰能醫治你呢? 何 西 阿 書 10:1 以色列是茂盛的葡萄樹,結7737, 8762果繁多。果子越多,就越增添祭壇;地土越肥美,就越造美麗的柱像。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|