民 數 記 26:64
但被數 4480 , 3548 的人中 9002 , 428 , 沒 3808 有 1961 一個 376 是摩西 4872 和祭司亞倫 175 從前在西奈 5514 的曠野 9002 , 4057 所 834 數 6485 , 8804 的 # 853 以色列 3478 人 1121 , Numbers 26:64 But among these there was not a man 376 of them whom Moses 4872 and Aaron 175 the priest 3548 numbered 6485 , 8803 , when they numbered 6485 , 8804 the children 1121 of Israel 3478 in the wilderness 4057 of Sinai 5514 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|