民 數 記 29:13
又要將公 6499 牛 1241 犢 1121 十 6240 三 7969 隻, 公綿羊 352 兩 8147 隻, 一 1121 歲 8141 的公羊羔 3532 十 6240 四 702 隻, 都要 1961 沒有殘疾的 8549 , 用火 801 獻 7126 , 8689 給耶和華 9001 , 3068 為馨香 5207 , 7381 的燔祭 5930 。 Numbers 29:13 And ye shall offer 7126 , 8689 a burnt offering 5930 , a sacrifice made by fire 801 , of a sweet 5207 savour 7381 unto the LORD 3068 ; thirteen 7969 , 6240 young 1241 , 1121 bullocks 6499 , two 8147 rams 352 , and fourteen 702 , 6240 lambs 3532 of the first 1121 year 8141 ; they shall be without blemish 8549 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植;
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|