民 數 記 31:23
凡 3605 # 1697 # 834 能見 935 , 8799 火 9002 , 784 的, 你們要叫它經 5674 , 8686 火 9002 , 784 就為潔淨 2891 , 8804 , 然而 389 還要用除污穢的 5079 水 9002 , 4325 潔淨 2398 , 8691 它; 凡 3605 # 834 不能 3808 見 935 , 8799 火 9002 , 784 的, 你們要叫它過 5674 , 8686 水 9002 , 4325 。 Numbers 31:23 Every thing 1697 that may abide 935 , 8799 the fire 784 , ye shall make it go through 5674 , 8686 the fire 784 , and it shall be clean 2891 , 8804 : nevertheless it shall be purified 2398 , 8691 with the water 4325 of separation 5079 : and all that abideth 935 , 8799 not the fire 784 ye shall make go through 5674 , 8686 the water 4325 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|