民 數 記 32:1
流便 7205 子孫 9001 , 1121 和迦得 1410 子孫 9001 , 1121 的牲畜 4735 極其 3966 , 6099 眾多 7227 ; 他們看見 7200 , 8799 # 853 雅謝 3270 地 776 和 853 基列 1568 地 776 # 2009 # 4725 是可牧放牲畜 4735 之地 4725 , Numbers 32:1 Now the children 1121 of Reuben 7205 and the children 1121 of Gad 1410 had a very 3966 great 6099 multitude 7227 of cattle 4735 : and when they saw 7200 , 8799 the land 776 of Jazer 3270 , and the land 776 of Gilead 1568 , that, behold, the place 4725 was a place 4725 for cattle 4735 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0225 的意思
字根型; TWOT - 53; 動詞 AV - consent 4; 4 1) (Niphal) 許可, 贊同, 准許, 同意
希伯來詞彙 #0225 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 34:15 惟有一件才可以應允225, 8735:若你們所有的男丁都受割禮,和我們一樣, 創 世 記 34:22 惟有一件事我們必須做,他們才肯應允225, 8735和我們同住,成為一樣的人民:就是我們中間所有的男丁都要受割禮,和他們一樣。 創 世 記 34:23 他們的群畜、貨財,和一切的牲口豈不都歸我們嗎?只要依從225, 8735他們,他們就與我們同住。」 列 王 紀 下 12:8 眾祭司答應225, 8735不再收百姓的銀子,也不修理殿的破壞之處。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|