民 數 記 32:11
凡從埃及 4480 , 4714 上來 5927 , 8802 、 # 4480 # 1121 二十 6242 歲 8141 以外 4605 的人 582 斷不得 518 看見 7200 , 8799 # 853 我對亞伯拉罕 9001 , 85 、 以撒 9001 , 3327 、 雅各 9001 , 3290 # 834 起誓 7650 , 8738 應許之地 127 , 因為 3588 他們沒有 3808 專心 4390 , 8765 跟從我 310 。 Numbers 32:11 Surely 518 none of the men 582 that came up 5927 , 8802 out of Egypt 4714 , from twenty 6242 years 8141 old 1121 and upward 4605 , shall see 7200 , 8799 the land 127 which I sware 7650 , 8738 unto Abraham 85 , unto Isaac 3327 , and unto Jacob 3290 ; because they have not wholly 4390 , 8765 followed 310 me: [wholly...: Heb. fulfilled after me] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
字根已不使用 (意為草多的); TWOT - 7a; 陰性名詞 欽定本 - plain 1; 1 1) 草原 (?) 1a) 在 #士 11:33|,與另一字( 03754)一同譯為地名"亞備勒‧基拉明" ( 064)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 他就大大殺敗他們,從亞羅珥到米匿,直到亞備勒58‧基拉明,攻取了二十座城。這樣亞捫人就被以色列人制伏了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|