關閉
民 數 記 33:54
你們要按家室
9001
,
4940
拈鬮
9002
,
1486
,
承受
5157
,
8694
#
853
那地
776
;
人多的
9001
,
7227
,
要把
853
產業
5159
多分給
7235
,
8686
他們;
人少的
9001
,
4592
,
要把
853
產業
5159
少分給
4591
,
8686
他們。
#
1486
#
834
拈出
3318
,
8799
何地
8033
給
413
何人
9001
,
就要歸
1961
何人
9001
。
你們要按宗族
1
的支派
9001
,
4294
承受
5157
,
8691
。
Numbers 33:54
And ye shall divide
5157
,
0
the land
776
by lot
1486
for an inheritance
5157
,
8694
among your families
4940
:
and
to the more
7227
ye shall give the more
7235
,
8686
inheritance
5159
,
and to the fewer
4592
ye shall give the less
4591
,
8686
inheritance
5159
:
every man's
inheritance
shall be in the place where his lot
1486
falleth
3318
,
8799
;
according to the tribes
4294
of your fathers
1
ye shall inherit
5157
,
8691
.
[give the more...: Heb. multiply his inheritance]
[give the less...: Heb. diminish his inheritance]
詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08198 的意思
shiphchah {shif-khaw'}
字根已不使用, 原意為"伸展" (見
04940
);
TWOT - 2442a; 陰性名詞
AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3,
womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63
1) 使女, 女僕, 婢女
1a) 使女, 女僕 (屬於女主人)
1b) 發言人謙稱 (比喻用法)
希伯來詞彙 #08198 在聖經原文中出現的地方
shiphchah {shif-khaw'}
共有 63 個出處。 這是第 61 至 63 個出處。
耶 利 米 書 34:16
你們卻又反悔,褻瀆我的名,各人叫所任去隨意自由的僕人
婢女
8198
回來,勉強他們仍為僕
婢
9001
,
8198
。
約 珥 書 2:29
在那些日子,我要將我的靈澆灌我的僕人
和使女
8198
。
1
2
3
4
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.