民 數 記 33:51
「你吩咐 1696 , 8761 # 413 以色列 3478 人 1121 說 1696 , 8761 # 413 : # 3588 你們 859 過 5674 , 8802 # 853 約旦河 3383 進 413 迦南 3667 地 776 的時候, Numbers 33:51 Speak 1696 , 8761 unto the children 1121 of Israel 3478 , and say 559 , 8804 unto them, When ye are passed over 5674 , 8802 Jordan 3383 into the land 776 of Canaan 3667 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|