民 數 記 6:3
他就要遠離 5144 , 8686 清酒 4480 , 3196 濃酒 7941 , 也不可 3808 喝 8354 , 8799 甚麼清酒 3196 # 2558 濃酒 7941 做的醋 2558 ; 不可 3808 喝 8354 , 8799 甚麼 3605 葡萄 6025 汁 4952 , 也不可 3808 吃 398 , 8799 鮮 3892 葡萄 6025 和乾 3002 葡萄。 Numbers 6:3 He shall separate 5144 , 8686 himself from wine 3196 and strong drink 7941 , and shall drink 8354 , 8799 no vinegar 2558 of wine 3196 , or vinegar 2558 of strong drink 7941 , neither shall he drink 8354 , 8799 any liquor 4952 of grapes 6025 , nor eat 398 , 8799 moist 3892 grapes 6025 , or dried 3002 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|