民 數 記 7:3
他們把 853 自己的供物 7133 送 935 , 8686 到耶和華 3068 面前 9001 , 6440 , 就是六 8337 輛篷子 6632 車 5699 和十二 6240 隻公牛 1241 。 # 5921 每兩 8147 個首領 5387 奉獻一輛車 5699 , 每 9001 , 259 首領奉獻一隻牛 7794 。 他們把這些 853 都奉 7126 , 8686 到帳幕 4908 前 9001 , 6440 。 Numbers 7:3 And they brought 935 , 8686 their offering 7133 before 6440 the LORD 3068 , six 8337 covered 6632 wagons 5699 , and twelve 6240 oxen 1241 ; a wagon 5699 for two 8147 of the princes 5387 , and for each one 259 an ox 7794 : and they brought 7126 , 8686 them before 6440 the tabernacle 4908 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08147 的意思
08145的雙數型; TWOT - 2421a; 陽性名詞, 陰性雙數型 欽定本 - two 533, twelve + 06240 1 05, both 69, twelfth + 06240 21, second 10, twain 7, both of them 5, twice 5, double 5, misc 8; 768 1) 二 1a) 二 (基數) 1a1) 二, 兩者, 雙, 兩次 1b) 與其他數字並用
希伯來詞彙 #08147 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 14:4 他們已經事奉基大老瑪十二6240, 8147年,到十三年就背叛了。 創 世 記 17:20 至於以實瑪利,我也應允你:我必賜福給他,使他昌盛,極其繁多。他必生十二6240, 8147個族長;我也要使他成為大國。 創 世 記 19:1 那兩8147個天使晚上到了所多瑪;羅得正坐在所多瑪城門口,看見他們,就起來迎接,臉伏於地下拜, 創 世 記 19:8 我有兩8147個女兒,還是處女,容我領出來,任憑你們的心願而行;只是這兩個人既然到我舍下,不要向他們作甚麼。」 創 世 記 19:15 天明了,天使催逼羅得說:「起來!帶著你的妻子和你在這裡的兩8147個女兒出去,免得你因這城裡的罪惡同被剿滅。」 創 世 記 19:16 但羅得遲延不走。二人因為耶和華憐恤羅得,就拉著他的手和他妻子的手,並他兩8147個女兒的手,把他們領出來,安置在城外; 創 世 記 19:30 羅得因為怕住在瑣珥,就同他兩8147個女兒從瑣珥上去,住在山裡;他和兩8147個女兒住在一個洞裡。 創 世 記 19:36 這樣,羅得的兩8147個女兒都從他父親懷了孕。 創 世 記 21:27 亞伯拉罕把羊和牛給了亞比米勒,二人8147就彼此立約。 創 世 記 21:31 所以他給那地方起名叫別是巴,因為他們8147二人在那裡起了誓。【別是巴就是盟誓的井的意思】 創 世 記 22:3 亞伯拉罕清早起來,備上驢,帶著兩8147個僕人和他兒子以撒,也劈好了燔祭的柴,就起身往 神所指示他的地方去了。 創 世 記 22:6 亞伯拉罕把燔祭的柴放在他兒子以撒身上,自己手裡拿著火與刀;於是二人8147同行。 創 世 記 22:8 亞伯拉罕說:「我兒, 神必自己預備作燔祭的羊羔。」於是二人8147同行。 創 世 記 24:22 駱駝喝足了,那人就拿一個金環,重半舍客勒,兩8147個金鐲,重十舍客勒,給了那女子, 創 世 記 25:16 這是以實瑪利眾子的名字,照著他們的村莊、營寨,作了十二8147, 6240族的族長。 創 世 記 25:23 耶和華對他說:兩8147國在你腹內;兩8147族要從你身上出來。這族必強於那族;將來大的要服事小的。 創 世 記 27:9 你到羊群裡去,給我拿兩8147隻肥山羊羔來,我便照你父親所愛的給他做成美味。 創 世 記 27:45 你哥哥向你消了怒氣,忘了你向他所做的事,我便打發人去把你從那裡帶回來。為甚麼一日喪你們二1571, 8147人呢?」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|