民 數 記 8:20
摩西 4872 、 亞倫 175 , 並以色列 1121 , 3478 全 3605 會眾 5712 便向利未人 9001 , 3881 如此行 6213 , 8799 。 凡 9003 , 3605 耶和華 3068 指著利未人 9001 , 3881 所 834 吩咐 6680 , 8765 # 853 摩西 4872 的, 以色列 3478 人 1121 就向他們 9001 這樣 3651 行 6213 , 8804 。 Numbers 8:20 And Moses 4872 , and Aaron 175 , and all the congregation 5712 of the children 1121 of Israel 3478 , did 6213 , 8799 to the Levites 3881 according unto all that the LORD 3068 commanded 6680 , 8765 Moses 4872 concerning the Levites 3881 , so did 6213 , 8804 the children 1121 of Israel 3478 unto them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|