民 數 記 8:16
因為 3588 他們 1992 是從以色列 3478 人 1121 中 4480 , 8432 全然 5414 , 8803 給 5414 , 8803 我 9001 的, 我揀選 3947 , 8804 他們 853 歸我 9001 , 是代替 8478 以色列 3478 人中 4480 , 1121 一切 3605 頭生的 6363 , 7358 , 1060 # 3605 。 Numbers 8:16 For they are wholly given 5414 , 8803 unto me from among 8432 the children 1121 of Israel 3478 ; instead of such as open 6363 every womb 7358 , even instead of the firstborn 1060 of all the children 1121 of Israel 3478 , have I taken 3947 , 8804 them unto me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|