民 數 記 8:22
然 3651 後 310 利未人 3881 進去 935 , 8804 , 在 9001 , 6440 亞倫 175 和他兒子 1121 面前 9001 , 6440 , 在會 4150 幕 9002 , 168 中辦 9001 , 5647 , 8800 # 853 事 5656 。 耶和華 3068 指著 5921 利未人 3881 怎樣 9003 , 834 吩咐 6680 , 8765 # 853 摩西 4872 , 以色列人就怎樣 3651 向他們 9001 行了 6213 , 8804 。 Numbers 8:22 And after 310 that went 935 , 8804 the Levites 3881 in to do 5647 , 8800 their service 5656 in the tabernacle 168 of the congregation 4150 before 6440 Aaron 175 , and before 6440 his sons 1121 : as the LORD 3068 had commanded 6680 , 8765 Moses 4872 concerning the Levites 3881 , so did 6213 , 8804 they unto them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4872 的意思
from 04871; TWOT - 1254; n pr m AV - Moses 766; 766 Moses = "drawn" 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
希伯來詞彙 #4872 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses04872: and she said, Because I drew him out of the water. Moses: that is, Drawn out 出 埃 及 記 2:11 And it came to pass in those days, when Moses04872 was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren. 出 埃 及 記 2:14 And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses04872 feared, and said, Surely this thing is known. a prince: Heb. a man, a prince 出 埃 及 記 2:15 Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses04872. But Moses04872 fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well. 出 埃 及 記 2:17 And the shepherds came and drove them away: but Moses04872 stood up and helped them, and watered their flock. 出 埃 及 記 2:21 And Moses04872 was content to dwell with the man: and he gave Moses04872 Zipporah his daughter. 出 埃 及 記 3:1 Now Moses04872 kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb. 出 埃 及 記 3:3 And Moses04872 said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. 出 埃 及 記 3:4 And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses04872, Moses04872. And he said, Here am I. 出 埃 及 記 3:6 Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses04872 hid his face; for he was afraid to look upon God. 出 埃 及 記 3:11 And Moses04872 said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt? 出 埃 及 記 3:13 And Moses04872 said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them? 出 埃 及 記 3:14 And God said unto Moses04872, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you. 出 埃 及 記 3:15 And God said moreover unto Moses04872, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations. 出 埃 及 記 4:1 And Moses04872 answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD hath not appeared unto thee. 出 埃 及 記 4:3 And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses04872 fled from before it. 出 埃 及 記 4:4 And the LORD said unto Moses04872, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|