民 數 記 9:12
一點 4480 不可 3808 留 7604 , 8686 到 5704 早晨 1242 ; 羊羔的骨頭 6106 一根也不可 3808 折斷 7665 , 8799 # 9002 。 他們要照逾越節 6453 的一切 9003 , 3605 律例 2708 而守 6213 , 8799 # 853 。 Numbers 9:12 They shall leave 7604 , 8686 none of it unto the morning 1242 , nor break 7665 , 8799 any bone 6106 of it: according to all the ordinances 2708 of the passover 6453 they shall keep 6213 , 8799 it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|