民 數 記 10:29
摩西 4872 對他 4872 岳父 2859 , 8802 (或作: 內兄)─米甸人 4084 流珥 7467 的兒子 1121 何巴 9001 , 2246 ─說 559 , 8799 : 「我們 587 要行路 5265 , 8802 , 往 413 耶和華 3068 所 834 應許 559 , 8804 之地 4725 去; 他曾說: 『我要將這地 853 賜 5414 , 8799 給你們 9001 。 』現在求你和我們 854 同去 3212 , 8798 , 我們必厚待 2895 , 8689 你 9001 , 因為 3588 耶和華 3068 指著 5921 以色列人 3478 已經應許 1696 , 8765 給好處 2896 。 」 Numbers 10:29 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto Hobab 2246 , the son 1121 of Raguel 7467 the Midianite 4084 , Moses 4872 ' father in law 2859 , 8802 , We are journeying 5265 , 8802 unto the place 4725 of which the LORD 3068 said 559 , 8804 , I will give 5414 , 8799 it you: come 3212 , 8798 thou with us, and we will do thee good 2895 , 8689 : for the LORD 3068 hath spoken 1696 , 8765 good 2896 concerning Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|