約 拿 書 1:14
他們便求告 7121 , 8799 # 413 耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 啊, 我們懇求 577 你, 不要 408 , 4994 因這 2088 人 376 的性命 9002 , 5315 使我們死亡 6 , 8799 , 不要 408 使 5414 , 8799 流無辜 5355 , 8675 血 1818 的罪歸與我們 5921 ; 因為 3588 你 859 ─耶和華 3068 是隨 9003 , 834 自己的意旨 2654 , 8804 行事 6213 , 8804 。 」 Jonah 1:14 Wherefore they cried 7121 , 8799 unto the LORD 3068 , and said 559 , 8799 , We beseech thee 577 , O LORD 3068 , we beseech thee, let us not perish 6 , 8799 for this man's 376 life 5315 , and lay 5414 , 8799 not upon us innocent 5355 , 8675 , 5355 blood 1818 : for thou, O LORD 3068 , hast done 6213 , 8804 as it pleased 2654 , 8804 thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01740 的意思
字根型; TWOT - 412; 動詞 欽定本 - wash 2, purge 1, cast me out 1; 4 1) 沖洗, 沖洗乾淨, 洗滌 1a) (Hiphil) 1a1) 沖洗 1a2) 洗淨 (比喻用法) (#賽4:3|)
希伯來詞彙 #01740 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 4:6 又製造十個盆:五個放在右邊,五個放在左邊,獻燔祭所用之物都洗1740, 8686在其內;但海是為祭司沐浴的。 以 賽 亞 書 4:3 主以公義的靈和焚燒的靈,將錫安女子的污穢洗去,又將耶路撒冷中殺人的血除淨1740, 8686。那時,剩在錫安、留在耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷、在生命冊上記名的,必稱為聖。 耶 利 米 書 51:34 以色列人說:巴比倫王尼布甲尼撒吞滅我,壓碎我,使我成為空虛的器皿。他像大魚將我吞下,用我的美物充滿他的肚腹,又將我趕出去1740, 8689。 以 西 結 書 40:38 門洞的柱旁有屋子和門;祭司(原文是他們)在那裡洗1740, 8686燔祭牲。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|