約 拿 書 4:3
耶和華 3068 啊, 現在 6258 求 4994 你取 3947 , 8798 # 853 我的命 5315 # 4480 吧! 因為 3588 我死了 4194 比活著 4480 , 2416 還好 2896 。 」 Jonah 4:3 Therefore now, O LORD 3068 , take 3947 , 8798 , I beseech thee, my life 5315 from me; for it is better 2896 for me to die 4194 than to live 2416 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03415 的意思
a primitive root; TWOT - 917; v AV - displease 9, grieved 4, grievous 3, evil 2, ill 2, harm 1, sad 1; 22 1) (Qal) to tremble, quiver
希伯來詞彙 #03415 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:15 Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it , and it displeased03415, 8799, 05869 him that there was no judgment. maketh...: or, is accounted mad it displeased...: Heb. it was evil in his eyes 約 拿 書 4:1 But it displeased03415, 8799 Jonah exceedingly, and he was very angry. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|