彌 迦 書 7:14
求耶和華在迦密山 3760 的樹林 3293 中 9002 , 8432 , 用你的杖 9002 , 7626 牧放 7462 , 8798 你獨 9001 , 910 居 7931 , 8802 的民 5971 , 就是你產業 5159 的羊群 6629 。 求你容他們在巴珊 1316 和基列 1568 得食物 7462 , 8799 , 像古 5769 時 9003 , 3117 一樣。 Micah 7:14 Feed 7462 , 8798 thy people 5971 with thy rod 7626 , the flock 6629 of thine heritage 5159 , which dwell 7931 , 8802 solitarily 910 in the wood 3293 , in the midst 8432 of Carmel 3760 : let them feed 7462 , 8799 in Bashan 1316 and Gilead 1568 , as in the days 3117 of old 5769 . [Feed: or, Rule] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|