彌 迦 書 7:1
哀哉 480 ! 我 9001 (或譯: 以色列) # 3588 # 1961 好像夏天的果子 7019 已被收盡 9003 , 625 , 又像摘了葡萄 1210 所剩下的 9003 , 5955 , 沒有 369 一掛 811 可吃的 9001 , 398 , 8800 ; 我心 5315 羨慕 183 , 8765 初熟的無花果 1063 。 Micah 7:1 Woe 480 is me! for I am as when they have gathered 625 the summer fruits 7019 , as the grapegleanings 5955 of the vintage 1210 : there is no cluster 811 to eat 398 , 8800 : my soul 5315 desired 183 , 8765 the firstripe fruit 1063 . [when...: Heb. the gatherings of summer] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1210 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 26:5 And your threshing shall reach unto the vintage01210, and the vintage01210 shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely. 士 師 記 8:2 And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage01210 of Abiezer? 以 賽 亞 書 24:13 When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage01210 is done. 以 賽 亞 書 32:10 Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage01210 shall fail, the gathering shall not come. Many...: Heb. Days above a year 耶 利 米 書 48:32 O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage01210. 彌 迦 書 7:1 Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage01210: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit. when...: Heb. the gatherings of summer |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|