彌 迦 書 7:17
他們必舔 3897 , 8762 土 6083 如蛇 9003 , 5175 , 又如土 776 中腹行的物 9003 , 2119 , 8801 , 戰戰兢兢地出 7264 , 8799 他們的營寨 4480 , 4526 。 他們必戰懼 6342 , 8799 投降 413 耶和華 3068 , 也必因 4480 我們的 神 430 而懼怕 3372 , 8799 。 Micah 7:17 They shall lick 3897 , 8762 the dust 6083 like a serpent 5175 , they shall move 7264 , 8799 out of their holes 4526 like worms 2119 , 8801 of the earth 776 : they shall be afraid 6342 , 8799 of the LORD 3068 our God 430 , and shall fear 3372 , 8799 because of thee. [worms: or, creeping things] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2119 的意思
字根型; TWOT - 545; 動詞 欽定本 - afraid 1, serpents 1, worms 1; 3 1) 縮回, 爬走 1a) (Qal) (分詞) (爬蟲類)爬行 2) 恐懼, 害怕
希伯來詞彙 #2119 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 32:24 他們必因飢餓消瘦,被炎熱苦毒吞滅。我要打發野獸用牙齒咬他們,並土中腹行的2119, 8801,用毒氣害他們。 約 伯 記 32:6 布西人巴拉迦的兒子以利戶回答說:我年輕,你們老邁;因此我退讓2119, 8804,不敢向你們陳說我的意見。 彌 迦 書 7:17 他們必舔土如蛇,又如土中腹行的物9003, 2119, 8801,戰戰兢兢地出他們的營寨。他們必戰懼投降耶和華,也必因我們的 神而懼怕。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|