那 鴻 書 2:10
尼尼微現在空 950 虛 4003 荒涼 1110 , 8794 , 人心 3820 消化 4549 , 8738 , 雙膝 1290 相碰 6375 , 腰 4975 都 9002 , 3605 疼痛 2479 , 臉 6440 都 3605 變 6908 , 8765 色 6289 。 Nahum 2:10 She is empty 950 , and void 4003 , and waste 1110 , 8794 : and the heart 3820 melteth 4549 , 8738 , and the knees 1290 smite together 6375 , and much pain 2479 is in all loins 4975 , and the faces 6440 of them all gather 6908 , 8765 blackness 6289 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2479 的意思
from the same as 02478; TWOT - 623f; n f AV - pain 4; 4 1) pain, trembling, terror, writhing, anguish
希伯來詞彙 #2479 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 21:3 Therefore are my loins filled with pain02479: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it ; I was dismayed at the seeing of it . 以 西 結 書 30:4 And the sword shall come upon Egypt, and great pain02479 shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down. pain: or, fear 以 西 結 書 30:9 In that day shall messengers go forth from me in ships to make the careless Ethiopians afraid, and great pain02479 shall come upon them, as in the day of Egypt: for, lo, it cometh. 那 鴻 書 2:10 She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain02479 is in all loins, and the faces of them all gather blackness. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|