哈 巴 谷 書 2:17
# 3588 你向黎巴嫩 3844 行強暴 2555 與殘害 7701 驚嚇 2865 , 8686 野獸 929 的事必遮蓋你 3680 , 8762 ; 因你殺人 120 流血 4480 , 1818 , 向國內 776 的城 7151 並城中 9002 一切 3605 居民 3427 , 8802 施行強暴 2555 。 Habakkuk 2:17 For the violence 2555 of Lebanon 3844 shall cover 3680 , 8762 thee, and the spoil 7701 of beasts 929 , which made them afraid 2865 , 8686 , because of men's 120 blood 1818 , and for the violence 2555 of the land 776 , of the city 7151 , and of all that dwell 3427 , 8802 therein. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06979 的意思
字根型; TWOT - 2 004,2 077; 動詞 欽定本 - dig 2, cast out 2, destroy 1, break down 1; 6 1) (Qal) 鑿, 挖, 挖井 2) 冷的 2a) (Hiphil) 使變涼或保持涼快 3) (Pilpel) 毀壞, 損壞
希伯來詞彙 #06979 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:17 我看他卻不在現時;我望他卻不在近日。有星要出於雅各,有杖要興於以色列,必打破摩押的四角,毀壞6979, 8773擾亂之子。 列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖6979, 8804井喝水;我必用腳掌踏乾埃及的一切河。 以 賽 亞 書 22:5 因為主─萬軍之耶和華使異象谷有潰亂、踐踏、煩擾的日子。城被攻破6979, 8772,哀聲達到山間。 以 賽 亞 書 37:25 我已經挖6979, 8804井喝水;我必用腳掌踏乾埃及的一切河。 耶 利 米 書 6:7 井怎樣湧出9003, 6979, 8687水來,這城也照樣湧出6979, 8689惡來;在其間常聽見有強暴毀滅的事,病患損傷也常在我面前。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|