哈 巴 谷 書 2:5
# 637 迦勒底人 1397 因 3588 酒 3196 詭詐 898 , 8802 , 狂傲 3093 , 不 3808 住在家 5115 , 8799 中, # 834 擴充 7337 , 8689 心欲 5315 , 好像陰間 9003 , 7585 。 他 1931 如死 9003 , 4194 不能 3808 知足 7646 , 8799 , 聚集 622 , 8799 萬 3605 國 1471 # 413 , 堆積 6908 , 8799 萬 3605 民 5971 都歸自己 413 。 Habakkuk 2:5 Yea also, because he transgresseth 898 , 8802 by wine 3196 , he is a proud 3093 man 1397 , neither keepeth at home 5115 , 8799 , who enlargeth 7337 , 8689 his desire 5315 as hell 7585 , and is as death 4194 , and cannot be satisfied 7646 , 8799 , but gathereth 622 , 8799 unto him all nations 1471 , and heapeth 6908 , 8799 unto him all people 5971 : [Yea...: or, How much more] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3093 的意思
probably from the same as 02022; TWOT - 851a; adj AV - haughty 1, proud 1; 2 1) proud, arrogant, haughty
希伯來詞彙 #3093 在聖經原文中出現的地方
箴 言 21:24 Proud and haughty03093 scorner is his name, who dealeth in proud wrath. in proud...: Heb. in the wrath of pride 哈 巴 谷 書 2:5 Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud03093 man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people: Yea...: or, How much more |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|