哈 巴 谷 書 2:3
因為 3588 這默示 2377 有 # 5750 一定的日期 9001 , 4150 , 快要 9001 , 7093 應驗 6315 , 8686 , 並不 3808 虛謊 3576 , 8762 。 雖然 518 遲延 4102 , 8698 , 還要等候 2442 , 8761 # 9001 ; 因為 3588 必然 935 , 8800 臨到 935 , 8799 , 不再 3808 遲延 309 , 8762 。 Habakkuk 2:3 For the vision 2377 is yet for an appointed time 4150 , but at the end 7093 it shall speak 6315 , 8686 , and not lie 3576 , 8762 : though it tarry 4102 , 8698 , wait 2442 , 8761 for it; because it will surely 935 , 8800 come 935 , 8799 , it will not tarry 309 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6315 的意思
字根型; TWOT - 1741; 動詞 欽定本 - speak 6, puff 2, blow 2, break 2, utter 1, bring into a snare 1; 14 1) 呼吸, 吹 1a) (Qal) 呼吸 (變涼的意思) (#歌 2:17, 4:6|) 1b) (Hiphil) 1b1) 使(花園)吐出(香氣) (#歌 4:16|) 1b2) 噴出, 嗤之以鼻 1b3) 興奮, 激動 1b4) 喘氣, 氣喘 1b5) 吐氣=渴望 1b6) 呼出,發出
希伯來詞彙 #6315 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 10:5 凡他所做的,時常穩固;你的審判超過他的眼界。至於他一切的敵人,他都向他們噴氣6315, 8686。 詩 篇 12:5 耶和華說:因為困苦人的冤屈和貧窮人的歎息,我現在要起來,把他安置在他所切慕6315, 8686的穩妥之地。 箴 言 6:19 吐6315, 8686謊言的假見證,並弟兄中布散紛爭的人。 箴 言 12:17 說出6315, 8686真話的,顯明公義;作假見證的,顯出詭詐。 箴 言 14:5 誠實見證人不說謊話;假見證人吐出6315, 8686謊言。 箴 言 14:25 作真見證的,救人性命;吐出6315, 8686謊言的,施行詭詐。 箴 言 19:5 作假見證的,必不免受罰;吐出6315, 8686謊言的,終不能逃脫。 箴 言 19:9 作假見證的,不免受罰;吐出6315, 8686謊言的,也必滅亡。 箴 言 29:8 褻慢人煽惑6315, 8686通城;智慧人止息眾怒。 雅 歌 2:17 我的良人哪,求你等到天起涼風6315, 8799、日影飛去的時候,你要轉回,好像羚羊,或像小鹿在比特山上。 雅 歌 4:6 我要往沒藥山和乳香岡去,直等到天起涼風6315, 8799、日影飛去的時候回來。 雅 歌 4:16 北風啊,興起!南風啊,吹來!吹在6315, 8685我的園內,使其中的香氣發出來。願我的良人進入自己園裡,吃他佳美的果子。 以 西 結 書 21:31 我必將我的惱恨倒在你身上,將我烈怒的火噴6315, 8686在你身上;又將你交在善於殺滅的畜類人手中。 哈 巴 谷 書 2:3 因為這默示有一定的日期,快要應驗6315, 8686,並不虛謊。雖然遲延,還要等候;因為必然臨到,不再遲延。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|