哈 巴 谷 書 3:2
耶和華 3068 啊, 我聽見 8085 , 8804 你的名聲(或譯: 言語 8088 )就懼怕 3372 , 8804 。 耶和華 3068 啊, 求你在這些年 8141 間 9002 , 7130 復興 2421 , 8761 你的作為 6467 , 在這些年 8141 間 9002 , 7130 顯明 3045 , 8686 出來; 在發怒 9002 , 7267 的時候以憐憫 7355 , 8763 為念 2142 , 8799 。 Habakkuk 3:2 O LORD 3068 , I have heard 8085 , 8804 thy speech 8088 , and was afraid 3372 , 8804 : O LORD 3068 , revive 2421 , 8761 thy work 6467 in the midst 7130 of the years 8141 , in the midst 7130 of the years 8141 make known 3045 , 8686 ; in wrath 7267 remember 2142 , 8799 mercy 7355 , 8763 . [speech: Heb. report, or, hearing] [revive: or, preserve alive] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|