哈 巴 谷 書 3:13
你出來 3318 , 8804 要拯救 9001 , 3468 你的百姓 5971 , 拯救 9001 , 3468 # 853 你的受膏者 4899 , 打破 4272 , 8804 惡人 7563 家 4480 , 1004 長的頭 7218 , 露出 6168 , 8763 他的腳(原文是根基 3247 ), 直到 5704 頸項 6677 。 (細拉 5542 ) Habakkuk 3:13 Thou wentest forth 3318 , 8804 for the salvation 3468 of thy people 5971 , even for salvation 3468 with thine anointed 4899 ; thou woundedst 4272 , 8804 the head 7218 out of the house 1004 of the wicked 7563 , by discovering 6168 , 8763 the foundation 3247 unto the neck 6677 . Selah 5542 . [by...: Heb. making naked] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|