哈 巴 谷 書 3:16
我聽見 8085 , 8804 耶和華的聲音 9001 , 6963 , 身體 990 戰兢 7264 , 8799 , 嘴唇 8193 發顫 6750 , 8804 , 骨 9002 , 6106 中 # 935 # 8799 朽爛 7538 ; 我在所立之處 8478 戰兢 7264 , 8799 。 我只可 834 安靜等候 5117 , 8799 災難 6869 之日 9001 , 3117 臨到, 犯境 1464 , 8799 之民 9001 , 5971 上來 9001 , 5927 , 8800 。 Habakkuk 3:16 When I heard 8085 , 8804 , my belly 990 trembled 7264 , 8799 ; my lips 8193 quivered 6750 , 8804 at the voice 6963 : rottenness 7538 entered 935 , 8799 into my bones 6106 , and I trembled 7264 , 8799 in myself, that I might rest 5117 , 8799 in the day 3117 of trouble 6869 : when he cometh up 5927 , 8800 unto the people 5971 , he will invade them with his troops 1464 , 8799 . [invade...: or, cut them in pieces] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1464 的意思
a primitive root [akin to 01413]; TWOT - 325; v AV - overcome 2, invade with troops 1; 3 1) to invade, attack 1a) (Qal) to attack
希伯來詞彙 #1464 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 49:19 Gad, a troop shall overcome01464, 8799 him: but he shall overcome01464, 8799 at the last. 哈 巴 谷 書 3:16 When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops01464, 8799. invade...: or, cut them in pieces |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|