西 番 雅 書 2:7
這地 2256 必為猶大 3063 家 1004 剩下的人 9001 , 7611 所得 1961 ; 他們必在那裡 5921 牧放 7462 , 8799 群羊, 晚上 9002 , 6153 必躺臥 7257 , 8799 在亞實基倫 831 的房屋 9002 , 1004 中; 因為 3588 耶和華 3068 ─他們的 神 430 必眷顧 6485 , 8799 他們, 使他們被擄的人 7622 , 8675 , 7622 歸回 7725 , 8804 。 Zephaniah 2:7 And the coast 2256 shall be for the remnant 7611 of the house 1004 of Judah 3063 ; they shall feed 7462 , 8799 thereupon: in the houses 1004 of Ashkelon 831 shall they lie down 7257 , 8799 in the evening 6153 : for the LORD 3068 their God 430 shall visit 6485 , 8799 them, and turn away 7725 , 8804 their captivity 7622 , 8675 , 7622 . [for the LORD: or, when, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|