西 番 雅 書 3:6
我─耶和華已經除滅 3772 , 8689 列國 1471 的民; 他們的城樓 6438 毀壞 8074 , 8738 。 我使他們的街道 2351 荒涼 2717 , 8689 , 以致無人 4480 , 1097 經過 5674 , 8802 ; 他們的城邑 5892 毀滅 6658 , 8738 , 以致無 4480 , 1097 人 376 , 也無 4480 , 369 居民 3427 , 8802 。 Zephaniah 3:6 I have cut off 3772 , 8689 the nations 1471 : their towers 6438 are desolate 8074 , 8738 ; I made their streets 2351 waste 2717 , 8689 , that none passeth by 5674 , 8802 : their cities 5892 are destroyed 6658 , 8738 , so that there is no man 376 , that there is none inhabitant 3427 , 8802 . [towers: or, corners] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0417 的意思
源自 0410 與 01378; TWOT - 89a; 陽性名詞 欽定本 - hailstone + 068 3; 3 1) 冰雹 (字面上意思 - 上帝的珍珠)
希伯來詞彙 #0417 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 13:11 所以你要對那些抹上未泡透灰的人說:『牆要倒塌,必有暴雨漫過。大冰雹417, 68啊,你們要降下,狂風也要吹裂這牆。』 以 西 結 書 13:13 所以主耶和華如此說:「我要發怒,使狂風吹裂這牆,在怒中使暴雨漫過,又發怒降下大冰雹417, 68,毀滅這牆。 以 西 結 書 38:22 我必用瘟疫和流血的事刑罰他。我也必將暴雨、大雹417, 68與火,並硫磺降與他和他的軍隊,並他所率領的眾民。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|