哈 該 書 1:11
我命 7121 , 8799 乾旱 2721 臨到 5921 地土 776 、 # 5921 山岡 2022 、 # 5921 五穀 1715 、 # 5921 新酒 8492 , 和 5921 油 3323 , 並 5921 地 127 上的 834 出產 3318 , 8686 、 # 5921 人民 120 、 # 5921 牲畜 929 , 以及 5921 人手 3709 一切 3605 勞碌得來的 3018 。 」 Haggai 1:11 And I called 7121 , 8799 for a drought 2721 upon the land 776 , and upon the mountains 2022 , and upon the corn 1715 , and upon the new wine 8492 , and upon the oil 3323 , and upon that which the ground 127 bringeth forth 3318 , 8686 , and upon men 120 , and upon cattle 929 , and upon all the labour 3018 of the hands 3709 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04057 的意思
源自 01696 驅趕的意思; TWOT - 399k,399L; 陽性名詞 AV - wilderness 255, desert 13, south 1, speech 1, wilderness + 0776 1; 271 1) 曠野 1a) 畜牧的草場 1b) 無人居住之地, 荒野 1c) 大片的荒野 (城市周遭) 1d) 曠野 (比喻用法) 2) 口 2a) 口 (說話的器官)
希伯來詞彙 #04057 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 15:22 摩西領以色列人從紅海往前行,到了書珥的曠野4057,在曠野9002, 4057走了三天,找不著水。 出 埃 及 記 16:1 以色列全會眾從以琳起行,在出埃及後第二個月十五日到了以琳和西奈中間、汛的曠野4057。 出 埃 及 記 16:2 以色列全會眾在曠野9002, 4057向摩西、亞倫發怨言, 出 埃 及 記 16:3 說:「巴不得我們早死在埃及地、耶和華的手下;那時我們坐在肉鍋旁邊,吃得飽足。你們將我們領出來,到這曠野4057,是要叫這全會眾都餓死啊!」 出 埃 及 記 16:10 亞倫正對以色列全會眾說話的時候,他們向曠野4057觀看,不料,耶和華的榮光在雲中顯現。 出 埃 及 記 16:14 露水上升之後,不料,野地4057面上有如白霜的小圓物。 出 埃 及 記 16:32 摩西說:「耶和華所吩咐的是這樣:『要將一滿俄梅珥嗎哪留到世世代代,使後人可以看見我當日將你們領出埃及地,在曠野9002, 4057所給你們吃的食物。』」 出 埃 及 記 17:1 以色列全會眾都遵耶和華的吩咐,按著站口從汛的曠野4480, 4057往前行,在利非訂安營。百姓沒有水喝, 出 埃 及 記 18:5 摩西的岳父葉忒羅帶著摩西的妻子和兩個兒子來到 神的山,就是摩西在曠野4057安營的地方。 出 埃 及 記 19:1 以色列人出埃及地以後,滿了三個月的那一天,就來到西奈的曠野4057。 出 埃 及 記 19:2 他們離了利非訂,來到西奈的曠野4057,#4057就在那裡的山下安營。 出 埃 及 記 23:31 我要定你的境界,從紅海直到非利士海,又從曠野4480, 4057直到大河。我要將那地的居民交在你手中,你要將他們從你面前攆出去。 利 未 記 7:38 都是耶和華在西奈山所吩咐摩西的,就是他在西奈曠野9002, 4057吩咐以色列人獻供物給耶和華之日所說的。 利 未 記 16:10 但那拈鬮歸與阿撒瀉勒的羊要活著安置在耶和華面前,用以贖罪,打發人送到曠野4057去,歸與阿撒瀉勒。 利 未 記 16:21 兩手按在羊頭上,承認以色列人諸般的罪孽過犯,就是他們一切的罪愆,把這罪都歸在羊的頭上,藉著所派之人的手,送到曠野4057去。 利 未 記 16:22 要把這羊放在曠野9002, 4057,這羊要擔當他們一切的罪孽,帶到無人之地。 民 數 記 1:1 以色列人出埃及地後,第二年二月初一日,耶和華在西奈的曠野9002, 4057、會幕中曉諭摩西說: 民 數 記 1:19 耶和華怎樣吩咐摩西,他就怎樣在西奈的曠野9002, 4057數點他們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|