撒 迦 利 亞 書 1:6
只是
389
我的言語
1697
和律例
2706
,
就是所
834
吩咐
6680
,
8765
#
853
我僕人
5650
眾先知
5030
的,
豈不
3808
臨到
5381
,
8689
你們列祖
1
嗎?
他們就回頭
7725
,
8799
,
說
559
,
8799
:
『萬軍
6635
之耶和華
3068
定意
2161
,
8804
按我們的行動
9003
,
1870
作為
9003
,
4611
向我們
9001
怎樣
9003
,
834
行
9001
,
6213
,
8800
,
他已照樣
3651
行了
6213
,
8804
#
854
。
』」
Zechariah 1:6
But my words
1697
and my statutes
2706
,
which I commanded
6680
,
8765
my servants
5650
the prophets
5030
,
did they not take hold
5381
,
8689
of your fathers
1
?
and they returned
7725
,
8799
and said
559
,
8799
,
Like as the LORD
3068
of hosts
6635
thought
2161
,
8804
to do
6213
,
8800
unto us, according to our ways
1870
,
and according to our doings
4611
,
so hath he dealt
6213
,
8804
with us.
[take...: or, overtake]
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|