撒 迦 利 亞 書 2:8
# 3588 萬軍 6635 之耶和華 3068 # 3541 說 559 , 8804 , 在顯出榮耀 3519 之後 310 , 差遣我 7971 , 8804 去 413 懲罰那擄掠 7997 , 8802 你們 853 的列國 1471 , # 3588 摸 5060 , 8802 你們 9002 的就是摸 5060 , 8802 他眼 5869 中的瞳人 9002 , 892 。 Zechariah 2:8 For thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 ; After 310 the glory 3519 hath he sent 7971 , 8804 me unto the nations 1471 which spoiled 7997 , 8802 you: for he that toucheth 5060 , 8802 you toucheth 5060 , 8802 the apple 892 of his eye 5869 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03415 的意思
a primitive root; TWOT - 917; v AV - displease 9, grieved 4, grievous 3, evil 2, ill 2, harm 1, sad 1; 22 1) (Qal) to tremble, quiver
希伯來詞彙 #03415 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:15 Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it , and it displeased03415, 8799, 05869 him that there was no judgment. maketh...: or, is accounted mad it displeased...: Heb. it was evil in his eyes 約 拿 書 4:1 But it displeased03415, 8799 Jonah exceedingly, and he was very angry.
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|