撒 迦 利 亞 書 14:14
猶大 3063 也 1571 必在耶路撒冷 9002 , 3389 爭戰 3898 , 8735 。 那時四圍 5439 各 3605 國 1471 的財物 2428 , 就是許 3966 多 9001 , 7230 金 2091 銀 3701 衣服 899 , 必被收聚 622 , 8795 。 Zechariah 14:14 And Judah 3063 also shall fight 3898 , 8735 at Jerusalem 3389 ; and the wealth 2428 of all the heathen 1471 round about 5439 shall be gathered together 622 , 8795 , gold 2091 , and silver 3701 , and apparel 899 , in great 3966 abundance 7230 . [Judah...: or, thou also, O Judah shalt] [at: or, against] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|