撒 迦 利 亞 書 14:2
因為我必聚集 622 , 8804 # 853 萬 3605 國 1471 與 413 耶路撒冷 3389 爭戰 9001 , 4421 , 城 5892 必被攻取 3920 , 8738 , 房屋 1004 被搶奪 8155 , 8738 , 婦女 802 被玷污 7901 , 8735 , 8675 , 7693 , 8735 , 城 5892 中的民一半 2677 被擄 9002 , 1473 去 3318 , 8804 ; 剩下的 3499 民 5971 仍在 4480 城 5892 中, 不致 3808 剪除 3772 , 8735 。 Zechariah 14:2 For I will gather 622 , 8804 all nations 1471 against Jerusalem 3389 to battle 4421 ; and the city 5892 shall be taken 3920 , 8738 , and the houses 1004 rifled 8155 , 8738 , and the women 802 ravished 7901 , 8735 , 8675 , 7693 , 8735 ; and half 2677 of the city 5892 shall go forth 3318 , 8804 into captivity 1473 , and the residue 3499 of the people 5971 shall not be cut off 3772 , 8735 from the city 5892 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|