撒 迦 利 亞 書 3:9
# 3588 看哪 2009 , 我在約書亞 3091 面前 9001 , 6440 所 834 立 5414 , 8804 的石頭 68 , 在 5921 一 259 塊石頭 68 上有七 7651 眼 5869 。 萬軍 6635 之耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 我 2009 要親自雕刻 6605 , 8764 這石頭 6603 , 並要在一 259 日 9002 , 3117 之間除掉 4185 , 8804 # 853 這 1931 地 776 的罪孽 5771 。 Zechariah 3:9 For behold the stone 68 that I have laid 5414 , 8804 before 6440 Joshua 3091 ; upon one 259 stone 68 shall be seven 7651 eyes 5869 : behold, I will engrave 6605 , 8764 the graving 6603 thereof, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 of hosts 6635 , and I will remove 4185 , 8804 the iniquity 5771 of that land 776 in one 259 day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06237 的意思
字根型 (相當於 06238); TWOT - 1711c; 動詞 AV - tithe 4, take..tenth 2, give tenth 1, surly 1, truly 1; 9 1) 繳什一稅, 取十分之一, 1a) (Qal) 繳什一 1b) (Piel) 給十分之一 1c) (Hiphil) 拿十分之一
希伯來詞彙 #06237 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 28:22 我所立為柱子的石頭也必作 神的殿,凡你所賜給我的,我必6237, 8763將十分之一6237, 8762獻給你。」 申 命 記 14:22 「你要把你撒種所產的,就是你田地每年所出的,十分6237, 8763取一分6237, 8762; 申 命 記 26:12 「每逢三年,就是十分取一之年,你取9001, 6237, 8687完了一切土產的十分之一,要分給利未人和寄居的,與孤兒寡婦,使他們在你城中可以吃得飽足。 撒 母 耳 記 上 8:15 你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一6237, 8799給他的太監和臣僕; 撒 母 耳 記 上 8:17 你們的羊群,他必取十分之一6237, 8799,你們也必作他的僕人。 尼 希 米 記 10:37 並將初熟之麥子所磨的麵和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒與油奉給祭司,收在我們 神殿的庫房裡,把我們地上所產的十分之一奉給利未人,因利未人在我們一切城邑的土產中當取十分之一6237, 8764。 尼 希 米 記 10:38 利未人取十分之一9002, 6237, 8687的時候,亞倫的子孫中,當有一個祭司與利未人同在。利未人也當從十分之一中取十分之一,奉到我們 神殿的屋子裡,收在庫房中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|