撒 迦 利 亞 書 4:10
# 3588 誰 4310 藐視 936 , 8804 這日 9001 , 3117 的事為小 6996 呢? 這 428 七 7651 眼 5869 乃是 1992 耶和華 3068 的眼睛, 遍察 7751 , 8789 全 9002 , 3605 地 776 , 見 7200 , 8804 # 853 所羅巴伯 2216 手拿 9002 , 3027 線鉈 68 , 913 就歡喜 8055 , 8804 。 」 Zechariah 4:10 For who hath despised 936 , 8804 the day 3117 of small things 6996 ? for they shall rejoice 8055 , 8804 , and shall see 7200 , 8804 the plummet 68 , 913 in the hand 3027 of Zerubbabel 2216 with those seven 7651 ; they are the eyes 5869 of the LORD 3068 , which run to and fro 7751 , 8789 through the whole earth 776 . [for they...: or, since the seven eyes of the LORD shall rejoice] [plummet: Heb. stone of tin] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|