撒 迦 利 亞 書 7:1
# 1961 大利烏 9001 , 1867 王 4428 第四 702 年 9002 , 8141 九 8671 月 9001 , 2320 , 就是基斯流 9002 , 3691 月初四 9002 , 702 日, 耶和華 3068 的話 1697 臨 1961 到 413 撒迦利亞 2148 。 Zechariah 7:1 And it came to pass in the fourth 702 year 8141 of king 4428 Darius 1867 , that the word 1697 of the LORD 3068 came unto Zechariah 2148 in the fourth 702 day of the ninth 8671 month 2320 , even in Chisleu 3691 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|