撒 迦 利 亞 書 7:7
當耶路撒冷 3389 和四圍 5439 的城邑 5892 有 9002 , 1961 居民 3427 , 8802 , 正興盛 7961 , 南地 5045 高原 8219 有人居住 3427 , 8802 的時候, 耶和華 3068 藉 9002 , 3027 從前 7223 的先知 5030 所 834 宣告 7121 , 8804 的話 1697 , 你們不 3808 當聽 # 853 嗎? 』」 Zechariah 7:7 Should ye not hear the words 1697 which the LORD 3068 hath cried 7121 , 8804 by 3027 the former 7223 prophets 5030 , when Jerusalem 3389 was inhabited 3427 , 8802 and in prosperity 7961 , and the cities 5892 thereof round about her 5439 , when men inhabited 3427 , 8802 the south 5045 and the plain 8219 ? [Should...: or, Are not these the words] [by: Heb. by the hand of] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7961 的意思
{shel-ay-vaw'} 源自 07951; TWOT - 2392c; 形容詞 欽定本 - at ease 2, peaceable 1, quietness 1, prosperity 1, quiet 1, prosper 1, wealthy 1; 8 1) 安靜的, 舒適的, 繁榮的 1a) 安逸舒適的 (形容人) 1b) 平靜無擾亂的 (土地) 1c) 恬靜的, 舒坦的 1d) 自在
希伯來詞彙 #7961 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 4:40 尋得肥美的草場地,又寬闊又平靜8252, 8802, 7961。從前住那裡的是含族的人。 約 伯 記 16:12 我素來安逸7961,他折斷我,掐住我的頸項,把我摔碎,又立我為他的箭靶子。 約 伯 記 20:20 他因貪而無厭7961,所喜悅的連一樣也不能保守。 約 伯 記 21:23 有人至死身體強壯,盡得平靖安逸7961; 詩 篇 73:12 看哪,這就是惡人;他們既是常享安逸7961,財寶便加增。 耶 利 米 書 49:31 耶和華說:迦勒底人哪,起來!上安逸無慮7961的居民那裡去;他們是無門無閂、獨自居住的。 以 西 結 書 23:42 在那裡有群眾安逸7961歡樂的聲音,並有粗俗的人和酒徒從曠野同來,把鐲子戴在二婦的手上,把華冠戴在他們的頭上。 撒 迦 利 亞 書 7:7 當耶路撒冷和四圍的城邑有居民,正興盛7961,南地高原有人居住的時候,耶和華藉從前的先知所宣告的話,你們不當聽嗎?』」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|