撒 迦 利 亞 書 8:21
這 259 城的居民 3427 , 8802 必到 1980 , 8804 # 413 那 259 城, 說 9001 , 559 , 8800 : 『我們要快 1980 , 8800 去 3212 , 8799 懇求 9001 , 2470 , 8763 # 853 # 6440 耶和華 3068 的恩, 尋求 9001 , 1245 , 8763 # 853 萬軍 6635 之耶和華 3068 ; 我 589 也 1571 要去 3212 , 8799 。 』 Zechariah 8:21 And the inhabitants 3427 , 8802 of one 259 city shall go 1980 , 8804 to another 259 , saying 559 , 8800 , Let us go 3212 , 8799 speedily 1980 , 8800 to pray 2470 , 8763 before 6440 the LORD 3068 , and to seek 1245 , 8763 the LORD 3068 of hosts 6635 : I will go 3212 , 8799 also. [speedily: or, continually: Heb. going] [to pray...: Heb. to intreat the face of] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07651 的意思
from 07650; TWOT - 2318; n m/f AV - seven 355, seventh 13, seventeen + 06240 8, seven times 6, seventeenth + 06240 6, seventeenth 5, sevens + 07657 2, seven men 1, sevenfold 1, seventeen + 06235 1, seventeen + 07657 1; 394 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination - 17, 7 00 etc
希伯來詞彙 #07651 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 47:28 And Jacob lived in the land of Egypt seventeen06240, 07651 years: so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven07651 years. the whole...: Heb. the days of the years of his life 創 世 記 50:10 And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven07651 days. 出 埃 及 記 2:16 Now the priest of Midian had seven07651 daughters: and they came and drew water , and filled the troughs to water their father's flock. priest: or, prince 出 埃 及 記 6:16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven07651 years. 出 埃 及 記 6:20 And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven07651 years. 出 埃 及 記 7:25 And seven07651 days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river. 出 埃 及 記 12:15 Seven07651 days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel. 出 埃 及 記 12:19 Seven07651 days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land. 出 埃 及 記 13:6 Seven07651 days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the LORD. 出 埃 及 記 13:7 Unleavened bread shall be eaten seven07651 days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters. 出 埃 及 記 22:30 Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven07651 days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me. 出 埃 及 記 23:15 Thou shalt keep the feast of unleavened bread: (thou shalt eat unleavened bread seven07651 days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:) 出 埃 及 記 25:37 And thou shalt make the seven07651 lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it. shall light: or, shall cause to ascend it: Heb. the face of it 出 埃 及 記 29:30 And that son that is priest in his stead shall put them on seven07651 days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place . that son: Heb. he of his sons 出 埃 及 記 29:35 And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded thee: seven07651 days shalt thou consecrate them. 出 埃 及 記 29:37 Seven07651 days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy. 出 埃 及 記 34:18 The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven07651 days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt. 出 埃 及 記 37:23 And he made his seven07651 lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold. 出 埃 及 記 38:24 All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place , even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven07651 hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary. 出 埃 及 記 38:25 And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven07651 hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|